Starting from MYR 11,899.00


13D11N EXPLORE SOUTHERN XINJIANG

China
18 Oct 2025 - 30 Oct 2025
Tour Code : 251018-SXINJIANG
Starting from : MYR {{ numberToLocaleNumber(package?.min_price_fix) }}
Airline No Flight Date
{{ item.name }} ({{ item.code }})
{{ item.no }}
{{ item.direction }}
From : {{ item.from }}
To : {{ item.to }}
{{ transformDate(item.date) }}
ETD : {{ item.depart }}
ETA : {{ item.arrive }}
1天:吉隆坡 成都
集合于指定地点,前往吉隆坡国际机场,乘搭客机飞往成都。抵达成都后,于机场中转酒店休息一晚。
DAY 1:KUALA LUMPUR - CHENGDU
Assemble at the designated location, heading to Kuala Lumpur international airport and take flight to Chengdu. Upon arrival, proceed to the airport transit hotel for an overnight.

2天:成都 – 喀什
乘搭客机飞往新疆维吾尔自治区的喀什。新疆维吾尔自治区是中国五个自治区中面积最大(占全中国面积的六分之一)、少数民族最多(共有47个民族)的自治区,也是丝绸之路上必游览的城市之一。
DAY 2:CHENDDU - KASHGAR
Check out and board flight to Kashgar in the Xinjiang Uygur Autonomous Region, the largest and most ethnically diverse of China’s five autonomous regions. Kashgar is also one of the must-visit cities along the Silk Road.

3天:喀什
手工业一条街400多年历史的文化古街
艾提尕尔清真寺这座清真寺已有五百多年的历史,由礼拜堂、教经堂、门楼、水池和其他建筑物组成。寺门用黄砖砌成,石膏勾缝,线条清晰。清真寺的正殿长160多米,廊檐宽敞,顶棚上装饰着精美的木雕和彩绘图案。每逢伊斯兰的盛大节日——“肉孜节”和“古尔邦节”,清真寺广场便成为维吾尔族群众尽情欢乐的地方。在清真寺广场前,当地的维吾尔老人常悠闲地坐在一起聊天,还有人放飞鸽子。
喀什古城喀什乃至新疆著名的旅游景点之一。老城内的建筑充满了伊斯兰和维族风情,街道纵横交错,风格统一,非常适合拍照。游客漫步其中,仿佛走进了中亚的异域,感觉十分神奇。
DAY 3:KASHGAR
【Traditional Uyghur Handicraft
Street】Where you can find hundreds of handicraft workshops.
【Id Kah Mosque】Located in the center of Kashgar Old Town, is one of the city's landmarks and the largest mosque in Xinjiang and China. Renowned worldwide, it serves as a sacred site for Muslim worship and exemplifies the fusion of distinctive Islamic architecture with traditional Chinese building styles.
【Kashgar Old Town】Located in the heart of Kashgar. With a history of over 2,000 years, it is the best place to experience local customs and gain insight into the daily life of the locals. The Old Town is a must-visit destination for any trip to Kashgar.

4天:喀什 – 塔县
驱车穿过盖孜峡谷,前往中国与巴基斯坦交界处著名的高山湖泊卡拉库里湖。沿途我们可以欣赏帕米尔高原的壮丽美景。幽蓝的湖水旁耸立着威严的“冰山之父”慕士塔格峰,以及美丽的布伦口沙湖。这一番胜景定会镌刻在每一位来访者的心中。
DAY 4:KASHGAR - TASHKURGAN
We will drive through the Gez Canyon to the famous high-altitude lake at the China-Pakistan border,【Karakul Lake】. Along the way, we‘ll enjoy the magnificent scenery of the Pamir Plateau. Beside the azure lake waters rise the majestic Muztagh Ata Peak and the beautiful Brackish Lake. These views will leave a deep impression on every visitor.

5天:塔县
石头城新疆境内古道上一座著名的古城遗址,建在高丘上,地势险峻。城外有多层或断或续的城垣,隔墙之间石丘重叠,乱石成堆,形成了独特的石头城风光。
金草滩】观赏和拍摄石头城的绝佳摄影地点,占地面积20平方公里,是帕米尔高原上的一片美丽湿地。由于塔什库尔干河流经此处,这里水草丰美,牛羊成群,与远处的雪山、白云和蓝天交融在一起,景色十分优美。
乘坐游览【盘龙古道】
DAY 5:TASHKURGAN

【The Ancient Stone Town】of Kashgar is situated on the northeast side of Tashkurgan county town in Kashgar. Once the capital of the Kingdom of PuLi, one of the 36 kingdoms of the ancient Western Region, it served as a crucial stop along the ancient Silk Road.   The Stone City dates back to the Qiepantuo (Khabandha) period (circa 1st century), making it a valuable historical site in Xinjiang.   Today, only the ruins of its castle remain.
【Golden Grass Sands (Jincaotan)】Offers a superb photography spot for capturing the beauty of the Stone City.
Bus TourPanlong Gudao

6天:塔县 喀什
慕士塔冰川风景区位于塔什库尔干县、世界著名的“冰山之父”— 7546 米的慕士塔格峰裙带下,该景区方圆 20 公里,平均海拔 5000 米, 宛如世外桃源的“绿弓湖”静静点缀其间。
DAY 6:TASHKURGAN - KASHGAR
【Muztagh Tower】Known for its steep, icy slopes and dramatic spire-like shape.   Its name means "Ice Tower," reflecting its rugged, glacial appearance.

7天:喀什 阿克苏
红海胡杨林9月下旬至10月中旬,是红海胡杨林最为绚丽的时节。金黄的叶片在阳光下熠熠生辉,与深红的树干形成鲜明的对比,仿佛一片金色的海洋。
DAY 7:KASHGAR - AKSU
Bachu Red Sea Populus Eupjratica ForestFrom late September to mid-October, the Populus euphratica forest by the  Red Sea reaches its most dazzling season. The golden leaves shimmer under the sunlight, contrasting sharply with the deep red trunks, creating a scene reminiscent of a golden ocean.

8天:阿克苏 库车
天山神秘大峡谷是天山支脉克孜利亚山中的一条峡谷,由红褐色岩石经过大自然亿万年的风刻雨蚀形成。红褐色的山体群直插云天,在阳光照射下,犹如一簇簇燃烧的火焰。这里的迷人之处,不仅仅在于它雄奇、险峻,而在于它的幽深、宁静和神秘。站在谷底仰视高山,只觉得陡峭的峰峦似乎随时随刻都会压下来,感受大自然的鬼釜神功,身临其境者无不赞美叫绝。
克孜尔千佛洞】我国修建较早﹑规模较大的一座石窟寺群,以绚丽多彩的壁画闻名于世。石窟始凿于公元3世纪左右,现已编号的洞窟有251个,内存壁画约1万平方米,多描绘小乘佛教内容;泥塑若干具,其中1尊佛涅盘,长6余米,是龟兹石窟中现存最大的塑像。
DAY 8:AKSU - KUQA
【Tianshan Grand
Canyon】Stands 1,600 meters above sea level, with its highest peak reaching 2,048 meters.  It is composed of ranges of rufous massifs and is also known as Keziliya Grand Canyon, which means "red cliff" in Uyghur language.  Stretching 5.5 kilometers, the Tianshan Grand Canyon is considered one of China's rarest natural scenic spots, shaped over ages by erosion and torrential scouring.
【The Kizil Thousand-Buddha Caves】With over 1,800 years of history, are the largest Buddhist grottoes in Xinjiang and among the earliest examples in China.  Located along the Silk Road, the caves predate the Dunhuang Mogao Caves and feature exquisite murals with rare colors and themes.

9天:库车
苏巴什古城 又名“昭怙悝大寺”,在古代是有名的女儿国, 波涛滚滚的库车河穿城而过。
龟兹小巷一条充满历史韵味的古老街巷。这里融合了浓厚的龟兹文化与西域风情,街道两旁保留了许多传统的民居、手工艺作坊和本地特色小店。
DAY 9:KUQA
Subashi Ancient CityAlso known as Zhaoliqi Temple. It was a famous daughter's country, with the Kuqa River passing through the city.
Kucha AlleyIs an ancient street steeped in historical charm. It embodies a rich blend of Kucha culture and the exotic allure of the Western Regions. Lining the street are traditional residences, handicraft workshops, and local specialty shops, preserving its unique cultural essence.

10天:库车 – 库尔勒
塔克拉玛干沙漠世界第二大流动性沙漠, 东西长1100多公里,南北宽550公里,面积约33.76万平方公里,占中国沙漠面积的一半,也是中国面积最大的沙漠。
胡杨林公园世界上最大的胡杨林公园。
DAY 10:KUQA - KURLA
Taklamakan DesertThe world's second-largest shifting desert, stretching over 1,100 kilometers from east to west and 550 kilometers from north to south. It covers an area of approximately 337,600 square kilometers, accounting for half of China's desert area. It is also the largest desert in China.
Desert Poplar Forest ParkThe largest Populus euphratica forest park in the world.

11天:库尔勒 乌鲁木齐
新疆国际大巴扎世界规模最大的大巴扎(维吾尔语,意为集市、农贸市场),集伊斯兰文化、建筑、民族商贸、娱乐、餐饮于一体。2004年入选乌鲁木齐市“十佳建筑”。
DAY 11:KURLA - URUMQI
Xinjiang International Grand BazaarIt is the world's largest bazaar by scale, blending Islamic culture, architecture, ethnic commerce, tourism, and entertainment. The bazaar is also one of the most famous landmarks in Ürümqi and Xinjiang.

第12天:乌鲁木齐
天山天池天山山脉中的高山湖泊,海拔约1900米。湖水清澈,四周被雪山和茂密的松林环绕,景色优美如画。 春夏湖水碧蓝,秋冬雪景壮丽,是新疆著名的旅游胜地。
红山公园在这里可以观赏乌鲁木齐市的美丽市容,全景一览无余,尽享城市与自然的和谐美景。
DAY 12:URUMQI
Tianchi LakeLocated 110 kilometers east of Urumqi, nestled in the heart of Tian Shan Mountain, earning it the nickname 'Pearl of the Celestial Mountain’.
Red HillA symbol of Urumqi, is renowned for its distinctive reddish-brown coloration. The views from the mountaintop offer breathtaking vistas of the surrounding countryside.

13天:乌鲁木齐成都 – 吉隆坡
早餐后送往机场,结束难忘的南疆之旅。
DAY 13:URUMQI - CHENGDU - KUALA LUMPUR
Transfer to airport for flight back home.

 

Includes

来回机票+机场税,酒店住宿,行程内指定景点入门票及餐食,导游及司机小费,旅游保险,机场接送,领队服务

Return Air Ticket + Airport Tax, Accommodation, Entrance Fee & Meal As Per Itinerary, Tips For Tour Guide And Driver,

Travel Insurance, Return Airport Transfer, Tour Leader Service


Excludes

酒店行李员 & 领队小费,个人费用,突发性燃油费调整

Porter & Tour Leader Tipping, Personal Expenses, Unforeseen Circumstances Fee

30 days or more before the date of departure – Forfeited of Tour Deposit

30 days or less before the date of departure – 100% of tour fare

Flight Detail Tour Detail Starting From Action
Departure : {{ transformDate(item.departure) }}
To : {{ transformDate(item.arrival) }}
Tour Code : {{ item.hide_prefix_code }}
Status : {{ item.status }}
MYR {{ numberToLocaleNumber(item.min_price_fix) }}