*全程入住 4 星级酒店 | 中文导游讲解
*世界文化遗产 会安古镇 - 迄今已有 1500 年的历史,是东南亚保存较完好的传统贸易港。
*福建会馆 - 是一座色彩斑斓的中华庙宇,供奉妈祖,是会安最具代表性的中式会馆。
*迦南岛渔村(含簸箕船)一个被水椰林环绕的宁静村落,保留着纯朴的越南渔村生活方式。
*金龙桥 - 岘港最具代表性的地标之一,全长 666 米,桥身设计成一条巨龙横跨汉江。
*巴拿山(含缆车)乘缆车登顶体验云端美景,游览浪漫的法国村。
*黄金桥 - 全长约 150 米的步行桥由两只巨大“石手” 托起仿佛从云端伸出,给人神秘而梦幻的感觉。
*风味餐:越式风味,海鲜晚餐,越式自助午餐
*Hoi An Ancient Town (World Cultural Heritage Site)
With a history of over 1,500 years, it is one of the best-preserved traditional trading ports in Southeast Asia.
*Fujian Assembly Hall
A colorful Chinese temple dedicated to the sea goddess Mazu. It is the most iconic Chinese-style assembly hall in Hoi An.
*Cam Thanh Village (includes Basket Boat Ride)
A peaceful village surrounded by nipa palm trees, preserving the traditional lifestyle of Vietnamese fishing communities.
*Dragon Bridge
One of Da Nang's most iconic landmarks, stretching 666 meters across the Han River, designed in the shape of a giant dragon.
*Ba Na Hills (includes Cable Car Ride)
Take a cable car to the top and enjoy the breathtaking views above the clouds. Explore the romantic French Village.
*Golden Bridge
A 150-meter-long pedestrian bridge held up by two giant "stone hands," creating a mystical and dreamlike experience.
*Dining Experiences
Vietnamese-style cuisine
*Seafood dinner
Vietnamese buffet lunch
-包含往返岘港的机票及机场税(含20公斤托运行李)
-机上餐食
-全程4晚酒店住宿含早餐(按照行程安排)
-行程中所列空调旅游车接送
-行程中所列景点门票及餐食
-导游小费已包含
-中文导游讲解
***** 最少10位成人成团出发,15人或以上将配备领队
***** 不占床儿童仅适用于12岁以下儿童
- Return air ticket to Danang with airport taxes (with 20kg checked in baggage).
- Meal on board
- 4 nights' accommodation with breakfast as per itinerary.
- Air-conditioned transportation as specified in the itinerary.
- Entrance ticket and meals as specified in the itinerary.
- Tipping for tour guide.
- Mandarin Speaking Tour Guide
***** Min 10 Adults to CFM Departure, Tour Leader is provided with group size of 15pax or above
*****Child Without Bed only valid for child below 12 years old.
-所有个人消费,如客房服务、洗衣、行李搬运费、超重行李费、饮料、电话、个人及行李保险等
-行程中未列明的其他项目
-旅游保险
-自费项目(如有)
- All personal incidental expenses, room service, laundry, luggage handling fees, excess baggage charges, beverages, telephone, personal and baggage insurance.
- Other items which are not stated in the itinerary.
- Travel insurance.
- Optional tours (if any).
1. Flights, transportation, hotels, meals and itinerary stated in the brochure are subject to change without prior notice. Any changes after booking shall be advised accordingly.
2. The sequence of itinerary, meals and hotel arrangements are subject to the final confirmation by the local ground operator due to weather situation.
3. Tour buses are arranged based on group size. Every passenger is entitled to one seat each. Should there be extra seats remaining, it shall be reserved for the baggage storage.
4. Tour is conducted in Mandarin, unless otherwise stated.
5. Purchase of travel insurance is highly advisable.
6. The images shown in tour itinerary are only for indicative.
7. For other conditions, please refer to overleaf of your booking form for our standard terms and conditions.
8. The English version of itinerary shall prevail.
1.宣传手册中所列的航班、交通、酒店、餐食及行程如有变动,恕不另行通知;预订后如有更改,将会另行通知。
2.行程顺序、用餐及酒店安排将根据当地地接社的最终确认而定,可能因天气等因素有所调整。
3.旅游巴士将根据团队人数安排,每位游客均有一个座位;若有剩余座位,将用于存放行李。
4.除非另有说明,所有行程以中文讲解为主。
5.强烈建议游客自行购买旅游保险。
6.行程中所示图片仅供参考。
7.其他条款与细则请参阅报名表背面之标准条款与细则。
8.行程以英文版本为准。